|
PIERRE ASSOULINE Sigmaringen
Traducción del francés de Manuel Serrat Crespo
Julius Stein, mayordomo de los príncipes de Hohenzollern y también un fino melómano, es el testigo privilegiado, y a la vez el narrador, de una singular y trágica aventura. Septiembre de 1944, Adolf Hitler pone a disposición del gobierno colaboracionista de Vichy, que abandona Francia ante el avance hacia el Este de los ejércitos aliados, el monumental castillo de la ilustre familia, situado en la pequeña población alemana de Sigmaringen. El mariscal Pétain y el presidente Laval encabezan un heterogéneo grupo de ministros, milicianos y criados, a los que se han añadido más de dos mil civiles franceses entre los que se encuentra el médico y escritor Céline. Sigmaringen se convierte en una diminuta Francia dirigida por un ilusorio gobierno, en el que no faltan las intrigas, ambiciones, envidias y traiciones, todo ello ensombrecido por un incierto y temido destino. En este escenario, Stein se desenvuelve con su gran pericia profesional, fiel al encargo que le ha sido hecho por el príncipe de velar por el bienestar de estos insólitos invitados. Nada se le escapa de lo que ocurre a su alrededor, lo escucha y lo ve todo y hace sus reflexiones, que sólo alcanzan al lector. Con la intendente alsaciana del mariscal, Jeanne Wolfermann, inteligente y experimentada, mantendrá una relación amorosa y de amistad que le ayudará a soportar y clarificar una situación insostenible.
Pierre Assouline (Casablanca, 1953) es periodista, biógrafo y novelista. En 2007 fue galardonado con el Prix de la langue française, y desde 2012 es miembro de la Academia Goncourt. Ha trabajado como cronista y crítico en Le Monde y Le Nouvel Observateur, y también en la radio, en France Culture. Ha publicado numerosas biografías sobre personajes tan diferentes como Simenon, Hergé, Cartier-Bresson o el editor Gaston Gallimard, y es autor, entre otras, de las novelas Lutetia y Une question d´orgueil.
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario