fernandez "20" CD

fernandez "20" CD
CD ya en venta

Lieraturas NOTICIAS en tu idioma

lieraturasnoticias
en su idioma,in your language,dans votre langue,in Ihrer Sprache,på ditt språk,на вашем языке, 在你的语言,no seu idioma EnglishFrenchGermanRussianPortugueseChinese Simplified

martes, 10 de abril de 2018

65.- Novedades Catedra



LETRAS HISPÁNICAS
 
CA00316501_primera_rgb_alta
 
Andanzas y viajes
Pero Tafur
Ed. Miguel Ángel Pérez Priego

 
Andanças e viajes por diversas partes del mundo ávidos es un relato escrito por Pero Tafur hacia 1454, que bien podríamos catalogar como libro de viajes de aventura. Un recorrido muy diverso y abierto, el que podía protagonizar en la época un caballero peregrino devoto a Jerusalén, pero con el ánimo dispuesto a sorprenderse y a internarse por lugares imprevistos, a los que le condujera el azar, más o menos seguro y controlado. La conmoción que estaba produciéndose en el mundo al concluir la Edad Media la vive en primera persona Pero Tafur, que sabe transmitírnosla en un relato vivo, escrito en un estilo directo y eficaz. Tafur es, sobre todo, un viajero aventurero, un caballero que se somete a la prueba del viaje a lejanas tierras.
 

 
CA00336601_primera_rgb_alta-2
 
Juegos de la edad tardía
Luis Landero
Ed. Elvire Gómez-Vidal Bernard
 
Galardonada con premios tan prestigiosos como el de la Crítica y el Nacional de Literatura, "opera prima" de un escritor desconocido hasta ese momento, la novela Juegos de la edad tardía, publicada en 1989, sorprendió y maravilló por su madurez, originalidad y genialidad. Desde su mismo título, la novela invita al lector a "jugar", sumiéndolo en un universo laberíntico, por la abundancia de datos y un argumento exuberante con bifurcaciones imprevistas, riqueza y variedad de personajes y anécdotas, en un caudaloso fluir. La novela lleva engastada en su seno una farsa metafórica que presenta una versión truculenta y engañosa de la creación y de la recepción de un relato. A la vez, levanta un edificio verbal polifónico, abigarrado y babélico. De ese juego surge una escritura única, original: a partir de un legado variopinto, Juegos de la edad tardíaparece brotar como un fruto híbrido hecho de múltiples voces entrecruzadas entre las cuales domina otra voz, la suya propia.
 

 
LETRAS UNIVERSALES
 
CA00272401_primera_rgb_alta
 
Libros de la nación polaca y del peregrinaje polaco
Adam Mickiewicz
Ed. Bilingüe Fernando Presa González
 
Adam Mickiewicz, el gran poeta-profeta de Polonia, que nació y murió sin conocer la independencia de su patria, mantuvo viva la llama de la polonidad en aquellos exiliados-peregrinos y sus progenies herederas con susLibros de la nación polaca y del peregrinaje polaco. Sus versículos de esperanza hicieron trascender más allá de las fronteras de su patria la ignominia cometida con ella y resonaron en toda Europa cual vigoroso canto universal contra la tiranía y la esclavitud, en defensa de la fraternidad y de la libertad de los pueblos.
 

 
CA00282701_primera_rgb_alta
 
Poemas
Henry David Thoreau
Ed. Javier Alcoriza

Esta edición, hermosamente ilustrada por Juanma Pérez, recoge por vez primera en castellano todos los poemas de Thoreau, gran conocedor de la tradición poética clásica e inglesa. Los poemas son el registro de sus pensamientos más nobles y una prueba de aquella escritura deliberada y reservada que configura todo un método de estudio y composición en Walden. Aunque Thoreau escribió pocos versos, la figura del poeta, como precursor del filósofo, estuvo siempre presente en su pensamiento. Naturalizar al lector, antes que espiritualizarlo, sería el propósito de quien pretendía llevar la cualidad salvaje a los lugares que visitaba para comunicarles su estado de "promesa floreciente". Esa promesa, como el sabor del "fruto boreal", está concentrada en cada uno de sus versos.
 

 
CÁTEDRA BASE
 
CA00344601_primera_rgb_alta
 
Carmilla
Joseph Sheridan Le Fanu

El vampiro sigue, hoy en día, ejerciendo un innegable poder de atracción que hipnotiza a propios y a extraños. El mito, sus leyendas y su plasmación en los textos literarios han perdurado gracias al encanto de su figura, amenazadora a la vez que sugerente, monstruo de insaciable sed de sangre además de implacable seductor. Su presencia y visibilidad pueden rastrearse en las exitosas actualizaciones literarias y fílmicas del mito, como la de la saga Crepúsculo. Pionera en la literatura vampírica moderna, de manifiesta influencia en Dracula, la historia de la vampira Carmilla marca un antes y un después en la evolución del mito vampírico dentro de la literatura, cargada de connotaciones, matices y ambigüedades.
 

 
LINGÜÍSTICA
 
CA00344601_primera_rgb_alta
 
Ensayo de una historia de la traducción en España
José Francisco Ruiz Casanova
 
La Historia de la Traducción de una len­gua precisa, para su estudio cabal, un profundo conocimiento de la literatura y la lengua propias, como requisito previo. Se necesita conocer bien la literatura de recepción, tener una visión panorámica de la historia y entender los procesos es­téticos (y de política estética) en que está implicada una cultura escrita, cuáles son las tendencias, los lenguajes, las direccio­nes que siguen sus autores, sus lecturas, sus poéticas. Cada uno de los capítulos de este libro (Edad Media, Siglos de Oro, si­glo XVIII, siglo XIX y siglos XX-XXI) comprende el estudio por épocas, estéticas literarias o autores, pues a pesar de la correspondencia que pudiera establecerse, son varios los movimientos literarios, las estéticas y las ideas lingüísticas que conviven en un siglo y aun en una generación. Este Ensayo de una Historia de la Tra­ducción en España no es más que eso, un ensayo, tal y como titulara Juan Antonio Pellicer y Saforcada su libro, primero en nuestra lengua: un ensayo sobre un vasto contenido, y un intento de presentación sistematizada y sucinta de lo que la tra­ducción ha supuesto y de lo que ha apor­tado a la lengua española.
 

 
HISTORIA. SERIE MAYOR
 
Captura de pantalla 2018-02-27 a las 14
 
Detrás de la cortina
El sexo en España (1790-1950)
Jean-Louis Guereña

 
Este libro propone un acercamiento social y cultural a la historia de la sexualidad en España desde finales del siglo XVIII hasta mediados del XX en torno a diez capítulos agrupados en tres ejes: "El descubrimiento del sexo"; "La prostitución, ¿un mal necesario?"; "Erotismo y pornografía. Un “infierno” español". El lector encontrará primero una aproximación a las colecciones populares de educación y de divulgación sexuales ("el sexo revelado"), así como al preservativo masculino, conocido en España desde la segunda mitad del siglo XVIII ("el sexo por proteger"). Este itinerario prosigue examinando el establecimiento y el funcionamiento del sistema médico y policial que regulabala prostitución ("el sexo en venta") y analizando el burdel como un espacio de sociabilidad ("el sexo tolerado"), desembocando en la recepción en España de la «cruzada» abolicionista lanzada por la protestante inglesa Josephine Butler ("el sexo denunciado"). Se abordan después el estudio de la "memoria" de la literatura erótica (francesa esencialmente) registrada por los censores de la Inquisición en sus últimos Índices de libros prohibidos en 1790 y 1805 ("el sexo censurado"), una aproximación a la producción erótica y pornográfica española, bien clandestina ("el sexo exaltado") o bien difundida en quioscos de prensa en el marco de colecciones populares ("el sexo al alcance de todos"), así como algunos enfoques relativos al erotismo gráfico, en particular en torno a la producción pornográfica de Eusebi Planas ("el sexo ilustrado"). El conjunto termina con el examen de una controversia sobre el sexo en España en los años treinta del siglo XX, enfrentando a un joven húngaro prácticamente desconocido y que entonces residía en Barcelona, ​​Oliver Brachfeld, con el prestigioso médico español, escritor y hombre público, Gregorio Marañón ("el sexo a debate").
 

 
Captura de pantalla 2018-02-27 a las 14
 
Las flores y los tanques
Un regreso a la primavera de Praga

Luis Zaragoza

 
Una revolución para crear un sistema hasta entonces inédito que uniera lo mejor del socialismo y la democracia, que alumbrase una fórmula de justicia en libertad; una contrarrevolución para restaurar el capitalismo y arrancar a Checoslovaquia de la "comunidad socialista"; una reforma del régimen comunista para hacer más eficaces sus métodos y estructuras. Todo eso fue —y a la vez no fue— lo que se conoció en el mundo como Primavera de Praga, dependiendo de quién la juzgase y de dónde pusiera el foco. Porque el proceso no tuvo una dirección y un sentido únicos. Este es el relato de aquella experiencia tan breve como apasionante, llena de esperanzas y contradicciones, de oportunidades y amenazas, tan peculiar como para que hace cincuenta años el mundo —lleno entonces de conflictos— mirase expectante a un pequeño país en el corazón de Europa. Una experiencia que los checos y eslovacos quisieron desarrollar de forma pacífica, incluso cuando la URSS y otros cuatro miembros del Pacto de Varsovia la interrumpieron por la fuerza. La resistencia inicial a la ocupación, con una unidad y un ingenio que nadie había previsto, volvió a asombrar al mundo y llegó a hacer pensar que el sueño, tal vez, pudiera ser posible, pese a todo.
 

 
Captura de pantalla 2018-02-27 a las 14
 
Fronteras de papel
El mayo francés en a España del 68

Patricia Badenes

 
Fronteras de papel. El Mayo francés en la España del 68es un viaje a un período clave de la historia del pasado siglo XX. 1968 es uno de esos años excepcionales que marcan un antes y un después en el devenir histórico, y en él brilla con luz propia el todavía más simbólico Mayo francés. Una revuelta estudiantil, una huelga general, una revolución social y cultural..., numerosas expresiones tratan de captar su esencia. En el fondo, todas, o muchas de ellas, son verdad. La palabra liberada fue otra de sus grandes aportaciones y alumbró frases como: "Les frontières, on s’en out!" (¡Las fronteras no nos importan!), pues el deseo de sus protagonistas era ir más allá de los constreñidos muros de un país para "transformar el mundo y cambiar la vida". Algo del torbellino que se generó en Francia llegó a España a través de unas fronteras más permeables de lo que creía el régimen franquista. Unas fronteras de papel en el sentido de que la prensa española se volcó en un evento que pronto intuyó histórico. El interés por los sucesos franceses fue una realidad en nuestro país. Incluso hubo influencias en los movimientos sociales y en el arte plástico. Asimismo, fue una realidad el temor al contagio que se apoderó de la clase política franquista, cuyo sistema no habría podido soportar el envite de semejante remolino de viento fresco, a pesar de creer que sus absurdas fronteras nos podían mantener todavía aislados del resto del mundo.

No hay comentarios:

Jim & jhon