«LAS TROPAS INNUMERABLES DE GRULLAS, OCAS, PATOS SILVESTRES Y ÁNSARES CARETOS O BIEN SE HABÍAN QUEDADO EN CASA ALLÁ EN EL LEJANO NORTE, O BIEN HABÍAN TOMADO OTRO CAMINO. POR ALGUNA RAZÓN, LAS AVES MIGRATORIAS ELUDÍAN VERHOVINA.»
Ádám Bodor Los pájaros de Verhovina Variaciones para los últimos días
Traducción de Adan Kovacsics
La interrupción de la obras de la línea ferroviaria años atrás dejó a los habitantes de Jablonska Poliana, un pueblo situado al pie de los Cárpatos ucranianos, aislados del resto del mundo: hasta los pájaros levantaron el vuelo un buen día y no regresaron. Suspendidos en el tiempo, los vecinos de la región de Verhovina viven abocados a la autarquía, entregados a unos pocos consuelos como los lángos de crema agria o el vino de moras, no anhelan nada, sus vidas están vacías, sus aspiraciones no pasan de la más estricta supervivencia, y placeres como la amistad les son desconocidos. El hastío, la resignación y el delirio crecen en sus corazones, alimentando el resentimiento y el recelo entre ellos. Tan incisiva y turbadora como jocosa, esta novela es un lúcido retrato del absurdo y la irracionalidad inherentes a cualquier régimen totalitario.
No hay comentarios:
Publicar un comentario