fernandez "20" CD

fernandez "20" CD
CD ya en venta

Lieraturas NOTICIAS en tu idioma

lieraturasnoticias
en su idioma,in your language,dans votre langue,in Ihrer Sprache,på ditt språk,на вашем языке, 在你的语言,no seu idioma EnglishFrenchGermanRussianPortugueseChinese Simplified

jueves, 5 de noviembre de 2015

39.- Boletín actividades noviembre 2015




Lunes 9 de noviembreLunes 9 de noviembre
Manuel Cortijo presenta "Los dones de la luz"
Ciclo Panorama Literario
Auditorio del Centro, 19.30 h
Los dones de la luz es un arma cargada de esperanza. La creación poética como salvación es el eje fundamental de esta gran obra, donde el poeta busca reconocerse a sí mismo a través del poema y nos invita a ser dueños de nuestros sueños por medio de los versos. Se trata de una escritura llena de resplandor en la que el hecho poético se convierte en una experiencia iluminadora.
Rocío Alarcón Ruiz

Manuel Cortijo Rodríguez (La Roda, 1950). Se radicó en Getafe desde 1977, donde ha desarrollado gran parte de su trayectoria profesional como militar de carrera en el Ejército del Aire. En los años setenta sintió inclinación por la poesía y, entre 1976 y 1985, fue reconocido con medio centenar de premios literarios entre prosa y poesía. Desde aquel tiempo tiene abandonado por completo ese hábito. Ha ofrecido numerosas lecturas poéticas y poemas suyos han sido recogidos en varias antologías, libros de homenaje y otras publicaciones, así como en revistas. Colabora en prensa. Publicó el libro de poemas Memoria de lo usado (Diputación de Albacete, 2012). Desde 1998 dirige la tertulia literaria Eduardo Alonso de la Asociación Cultural Peña de Albacete en Madrid.

Jueves 12 de noviembreJueves 12 de noviembre
Encuentro en torno a Ángel Crespo. Con Pilar Gómez Bedate
Ciclo Encuentros
Auditorio del Centro, 19.30 h

Ángel Crespo publicó su primer libro de poemas, Una lengua emerge, en 1950. Le siguieron, entre otras publicaciones, Quedan señales (1951), Docena florentina(1960), En medio del camino (1971), Donde no corre el aire (1981), El aire es de los dioses (1982), El bosque transparente (1983), El ave en su aire (1985), Ocupación del fuego (1990) e Iniciación a la sombra (1996). Su poesía reunida fue editada en tres volúmenes en 1996.
En 1962 funda y dirige la Revista de Cultura Brasileña, patrocinada por la Embajada de Brasil en Madrid, que continúa dirigiendo hasta 1970. Entre 1967 y 1988 es profesor en el Departamento de Humanidades de la Universidad de Puerto Rico. Fue profesor visitante en las universidades de Leiden, Venecia y Washington. En 1988 regresa definitivamente a España y se instala en Barcelona, donde es Profesor Invitado en la Universidad Central y la Autónoma y es nombrado, finalmente, Profesor Emérito en la Universidad Pompeu Fabra.
Traductor admirable de Dante, Petrarca y Pessoa, entre muchos otros autores de lengua italiana y portuguesa, recibe el Premio Nacional de Traducción en 1984. Fallece en Barcelona a finales de 1995.

Doctora en Filosofía y Letras, Pilar Gómez Bedate ha sido Catedrático de Literatura Comparada en la Universidad de Puerto Rico, Profesora Titular de Literatura Española en la Universidad de Barcelona en Tarragona (actual Universidad Rovira y Virgili) y, posteriormente, Catedrática de Literatura Española en la Universidad Pompeu Fabra , en donde se jubiló en el año 2007.
Su bibliografía –que incluye también obra de traducción como la poesía de Stéphane Mallarmé, del Decamerón de Boccaccio y de la trilogía de Primo Levi encabezada por Si esto es un hombre– se ha centrado en temas referentes a la poesía simbolista y su herencia en el siglo xx, siendo de destacar, por lo que se refiere a la poesía española, sus trabajos sobre Juan Ramón Jiménez y sobre Ángel Crespo, que fue su marido, así como su sostenida labor crítica sobre la poesía de la segunda mitad del siglo xx.
En 1966 publicó un libro de poemas, titulado Las peregrinaciones en El Toro de Barro. Hubo que esperar hasta la publicación de Las aguas del río (Olifante, 2011) para volver a leer su poesía.

Jueves 19 de noviembreJueves 19 de noviembre
Lectura de José Antonio Llera
Ciclo Panorama Literario
Auditorio del Centro, 19.30 h

José Antonio Llera ha publicado cuatro libros de poesía: Preludio a la inmersión(1999), El monólogo de Homero (2007), El síndrome de Diógenes (2009) yTransporte de animales vivos (2013). Su obra ha sido difundida en revistas literarias y antologías.
Es profesor de Literatura en la Universidad Autónoma de Madrid. Ha trabajado en las siguientes instituciones: Universidad de Extremadura, CSIC y Universidad Complutense. Sus líneas de investigación abarcan desde la historia y la teoría del humor hasta la poesía española contemporánea, con enfoques interdisciplinares y comparatistas: El humor verbal y visual de La Codorniz (2003), El humor en la obra de Julio Camba. Lengua, estilo e intertextualidad (2004), Los poemas de cementerio de Luis Cernuda (2006), Rostros de la locura: Cervantes, Goya, Wiseman (2012) y Lorca en Nueva York: una poética del grito (2013). Preparó la edición del epistolario de Miguel Mihura y una antología de la obra articulística de Wenceslao Fernández Flórez. Ha coeditado los volúmenes: 60 años de Adonais: una colección de poesía en España (1943-2003) Luis Cernuda: perspectivas europeas y del exilio.
Colabora habitualmente en Cuadernos Hispanoamericanos y trabaja en la escritura de un diario que se titulará Cuidados paliativos.

Jueves 26 de noviembreJueves 26 de noviembre
Llanos Gómez Menéndez presenta "Arco voltaico"
Ciclo Panorama Literario
Auditorio del Centro, 19.30 h

Arco voltaico, de Llanos Gómez Menéndez, es un texto dramático poco convencional. La buscada convergencia de géneros, formas y estilos lo hace transitar por los territorios de la teatralidad, desde luego, pero también por los de la poesía, los de las artes plásticas o los de la música, e incluso, en ciertos momentos, por los del relato, los del aforismo o  los del lenguaje científico. Escrita en un lenguaje poderoso e intenso, y en ocasiones restallante, adquiere con frecuencia tonos apocalípticos y ofrece una cascada de imágenes de fuerte plasticidad, sugestivas e inquietantes a un tiempo. Es fácil imaginar el gozo con el que un director de escena puede acometer la aventura de su conversión en espectáculo, precisamente por esta saludable ambigüedad estética, por esta falta de concreción, por esta estimulante ausencia de instrucciones de uso. Hasta la inopinada diversidad tipográfica se propone como una imagen que exige no su desvelamiento, sino un diálogo desde el lenguaje escénico. 
Llanos Gómez Menéndez, Doctora por la Universidad Complutense, es autora del ensayo La dramaturgia futurista de Filippo Tommaso Marinetti. El discurso artístico de la modernidad, del volumen Expresiones sintéticas del Futurismo; codirectora, junto a Alessandro Ghignoli, de Futurismo. La explosión de la vanguardia y coeditora de los textos históricos en el catálogo Depero Futurista, publicado por la Fundación Juan March, en el que también ha contribuido con un ensayo dedicado a las escenografías y Bailes Plásticos de este artista. Sus investigaciones se han desarrollado en el ámbito del arte de vanguardia y contemporáneo y en particular en las artes escénicas, indagando en la genealogía de la performance. Es fundadora de la compañía LOCO-MOTORA TEATRO y de la plataforma para la investigación y experimentación teatral Sala de ensayo. Al margen de los textos teóricos, es autora de las piezas: Batallón ciclistaLa città di Dite, con la que obtuvo la Mención del Premio Lorenzo Montano (Verona-Italia) y de Arco Voltaico. Actualmente, es profesora en la Universidad Rey Juan Carlos-TAI.

Lunes 30 de noviembreLunes 30 de noviembre
Encuentro con Clara Janés. Presentación de "Movimientos insomnes"
Ciclo Encuentros
Auditorio del Centro, 19.30 h

Movimientos insomnes recoge una amplia selección de la obra poética de Clara Janés (Barcelona, 1940), una de las figuras centrales de la poesía española contemporánea. Partiendo del libro inaugural Las estrellas vencidas (1964), este volumen, preparado por el poeta y crítico Jaime Siles –quien ha escrito asimismo un iluminador estudio preliminar–, da cuenta de todas las vetas y líneas de despliegue de una obra que ha ido creciendo y madurando con los años, haciéndose cada vez más rica y rigurosa. 
Reconocida también como traductora (en 1997 recibió el Premio Nacional a la obra de un traductor por sus numerosas traducciones de poetas checos, turcos y persas, entre otros), Clara Janés ha operado una actualización de la tradición mística que es a la vez un viaje a sus fuentes en la literatura persa, árabe e india, y una lectura poética, necesariamente subjetiva, de aquellos territorios que la física contemporánea ha hecho visibles, sin olvidar el diálogo con el arte contemporáneo, manifiesto en las series que ha dedicado, por ejemplo, a Eduardo Chillida o Martín Chirino.

"Así está Clara Janés, en ese abismo que deja intacta su palabra, que la hace sentir, que la hace aparecer, lengua, hazaña de la revelación."
María Zambrano

Clara Janés nace en Barcelona en 1940. Estudia en dicha ciudad y en Pamplona la carrera de Filosofía y Letras, en la que es licenciada. Es asimismo Maître ès arts en Literatura comparada por la Universidad de París IV París-Sorbona. 
De su dilatada creación poética, que arranca en 1964 con la publicación de Las estrellas vencidas y que ha sido traducida a más de veinte idiomas, cabe destacar los siguientes libros: En busca de Cordelia y poemas rumanos (1975), Libro de alienaciones (1980), Eros (1981), Vivir (Premio Ciudad de Barcelona, 1983), Kampa (1986), Fósiles (1987), Lapidario (1988), Rosas de fuego (1996), El libro de los pájaros (1999), Arcángel de sombra (1999; Premio Ciudad de Melilla, 1998), Paralajes (2002), Los secretos del bosque (Premio Jaime Gil de Biedma, 2002), Fractales (2005), Huellas sobre una corteza(2005), Los números oscuros (2006), Río hacia la nada (XIV Premio Ciudad de Torrevieja, 2010),Variables ocultas (2010), Orbes del sueño (2013) y ψ o el jardín de las delicias (Premio de Poesía de la Universidad de León, 2014). 
Ha sido una traductora prolífica, en particular de la lengua checa y de la obra poética de Vladimír Holan y Jaroslav Seifert. Ha vertido también al español a Marguerite Duras, Nathalie Sarraute, Katherine Mansfield y William Golding y, en colaboración con conocedores de sus lenguas, a poetas turcos y persas tanto modernos como místicos antiguos. En 1992 recibe el Premio de la Fundación Tutav, de Turquía, por su labor de difusión de la poesía turca en España, y en 1997 el Premio Nacional de Traducción por el conjunto de su obra. En el año 2000 se le concede la Medalla del Mérito de primera categoría de la República Checa por su labor como traductora y difusora de la literatura de dicho país, y en 2004, en España, la Medalla del Mérito en las Bellas Artes.

No hay comentarios:

Jim & jhon