«Se nota lo mucho que se divierte Luz al traducir la escritura nerviosa, sucia, sexual y colérica de Virginie Despentes [al formato gráfico]. El humor de Luz multiplica el de Despentes y refuerza sus ideas. [...].»
Murielle Joudet, France Culture
«La escritura de Despentes se lee con extrema facilidad, se devora, y el dibujo de Luz tiene las mismas cualidades. En cada dibujo hay mucho que ver, mucho que "pillar", pero están hiperbien construidos, con una especie de despreocupación, una extrema sensibilidad y mucha poesía. Una poesía que no es cursi, una poesía rock.»
Victor Macé de Lepinay, France Culture
«Todos [los personajes] se retratan según las descripciones de la novela original de Despentes. Si el corazón de esta obra es la música, el otro protagonista importante es París. La capital francesa es omnipresente y todavía más bella bajo la pluma de Luz [...].»
France Inter
No hay comentarios:
Publicar un comentario