PAULO COELHO
El manuscrito encontrado en Accra.
Con más de 140 millones de ejemplares vendidos en
todo el mundo Paulo Coelho es uno de los autores más importantes de nuestro
tiempo. Sus libros se han traducido a 73 idiomas y publicado en más de 170
países.
El manuscrito encontrado en Accra.
RUEDA DE PRENSA
MIÉRCOLES 21 DE NOVIEMBRE A LAS 12.00 HORAS,
EN EL HOTEL INTERCONTINENTAL
(SALÓN ESCORIAL NORTE)
Paseo de la Castellana, 49 (Madrid)
Con su nueva obra, El manuscrito encontrado en
Accra, Coelho lleva al lector al Jerusalén del 1099 para hablarnos de los
dilemas del mundo de hoy. Una invitación a reflexionar sobre nuestros
valores.
“El único autor que puede hacer que las cosas difíciles parezcan sencillas, con el fin de comunicar con el mundo entero, es Paulo Coelho en El manuscrito encontrado en Accra.”
Il Messaggero
“El manuscrito encontrado en Accrofrece una explicación: Coelho ha introducido el género de la parábola dentro de la literatura moderna comercial. La parábola tiene una larga tradición, pero no como un simple manual de “auto ayuda” porque opera también en el nivel de la ficción, matizando la carga didáctica del aparentemente narrador único. Eso es lo que a muchos lectores les fascina de la parábola: puede ser simple y fácil de entender, pero esconde también algo enigmático. El espacio entre alegoría y significado es básico en las lecciones que enseña el Copto, es decir, que las historias no tiene fronteras, algo rechazado tanto por los defensores de la jerarquías culturales como por los guardianes de textos como propiedad privada”.
Idelber Avelar (Literature Professor at Tulane University, USA), Folha de São Paulo
“El único autor que puede hacer que las cosas difíciles parezcan sencillas, con el fin de comunicar con el mundo entero, es Paulo Coelho en El manuscrito encontrado en Accra.”
Il Messaggero
“El manuscrito encontrado en Accrofrece una explicación: Coelho ha introducido el género de la parábola dentro de la literatura moderna comercial. La parábola tiene una larga tradición, pero no como un simple manual de “auto ayuda” porque opera también en el nivel de la ficción, matizando la carga didáctica del aparentemente narrador único. Eso es lo que a muchos lectores les fascina de la parábola: puede ser simple y fácil de entender, pero esconde también algo enigmático. El espacio entre alegoría y significado es básico en las lecciones que enseña el Copto, es decir, que las historias no tiene fronteras, algo rechazado tanto por los defensores de la jerarquías culturales como por los guardianes de textos como propiedad privada”.
Idelber Avelar (Literature Professor at Tulane University, USA), Folha de São Paulo
Abajo se adjunta dossier de prensa:
Para asistir a la Rueda de Prensa es imprescindible previa acreditación:
Para confirmar asistencia a la presentación pública ponte en contacto con nosotros en el 91 423 03 03
o envía un mail a comunicacioneditorialplaneta@planeta.es
Para asistir a la Rueda de Prensa es imprescindible previa acreditación:
Para confirmar asistencia a la presentación pública ponte en contacto con nosotros en el 91 423 03 03
o envía un mail a comunicacioneditorialplaneta@planeta.es


No hay comentarios:
Publicar un comentario