fernandez "20" CD

fernandez "20" CD
CD ya en venta

Lieraturas NOTICIAS en tu idioma

lieraturasnoticias
en su idioma,in your language,dans votre langue,in Ihrer Sprache,på ditt språk,на вашем языке, 在你的语言,no seu idioma EnglishFrenchGermanRussianPortugueseChinese Simplified

viernes, 8 de mayo de 2009

110.- Algunas letras de Francia, de Adolfo Castañón




El escritor Adolfo Castañón publica en España un conjunto de retratos intelectuales y literarios de los autores franceses más universales.

****
Madrid, 7 de mayo de 2009

****

La obra ensayística de Adolfo Castañón (Ciudad de México, 1952), una de las más lúcidas e influyentes de la literatura en español, está medularmente atravesada por las letras francesas. «La cultura francesa es como la cultura cristiana o hebrea, una nación electiva», dice.

Ganador, con Viaje a México, del último premio Xavier Villaurrutia (el más importante de las letras mexicanas), poeta, ensayista, traductor, editor, cronista, narrador, viajero infatigable, gastrónomo autodidacta, de Adolfo Castañón se ha dicho que es un pensador universal.

En Algunas letras de Francia, editado por Veintisiete Letras, recoge un amplio conjunto de ensayos publicados a lo largo de varios años en distintas revistas y suplementos literarios, sobre «autores cuya lectura me ha parecido imperioso compartir con quienes sufren una sed parecida a la mía». Su unidad «es la de las intermitencias críticas de un lector curioso que va de voz en voz en busca de amistad y afinidad fuera de las fronteras naturales de su país y continente».

De Voltaire y Chamfort a Céline, Saint-John Perse, Malraux, Schwob o Le Clézio, Castañón ofrece vívidos retratos intelectuales además de literarios de autores en lengua francesa a los que ha hecho «suyos».

Voltaire es «el hombre libre y el hombre libro, el hombre periódico que mató de risa al Antiguo Régimen y que inauguró la experiencia literaria moderna», ejercitando «esa curiosa variedad de la seducción que es persuadir»; Malraux, «una combinación azarosa y contradictoria de reportero, filósofo y poeta… un soñador diurno, el hombre de las grandes y hermosas ojeras, no cierra jamás los ojos, vigila»; Marcel Schwob, autor de una «obra estricta y risueña»; a Le Clézio lo imagina «siguiendo las huellas de Artaud, buscando un tesoro invisible en el polvo nómada del desierto. Es rubio, en efecto, pero tiene algo de indígena o de extranjero».

En definitva, un volumen de mitologías, una invitación a la lectura o a la relectura.

Adolfo Castañón, investigador asociado del Colegio de México, miembro de número de la Academia Mexicana de la Lengua, recibió, en 2003, la orden de Caballero de las Artes y de las Letras del gobierno de la República Francesa. Pertenece al consejo de redacción de varias revistas en Latinoamérica, entre ellas La Cultura en México, suplemento de Siempre!, Vuelta, Letras Libres y Gradivia. Durante casi tres décadas fue editor del Fondo de Cultura Económica. Su obra ensayística y crítica, recogida en la serie Paseos, es una de las más influyentes en el ámbito plural de la crítica hispanoamericana. Ha publicado su poesía reunida bajo el título La campana y el tiempo en Perú y México.

ALGUNAS LETRAS DE FRANCIA
ADOLFO CASTAÑÓN
Prólogo de José de la Colina

Editorial Veintisiete Letras
Colección In/mediaciones (Memorias)
232 páginas, rústica, 150 x 230 mm
ISBN: 978-84-936358-7-9
PVP: 17 €

Jim & jhon