fernandez "20" CD

fernandez "20" CD
CD ya en venta

Lieraturas NOTICIAS en tu idioma

lieraturasnoticias
en su idioma,in your language,dans votre langue,in Ihrer Sprache,på ditt språk,на вашем языке, 在你的语言,no seu idioma EnglishFrenchGermanRussianPortugueseChinese Simplified

miércoles, 15 de mayo de 2024

38.- Esther Singer Kreitman - Diamantes

 

Esther Singer Kreitman
Diamantes
Esther Kreitman luchó por su derecho a realizarse como mujer y como escritora. Fue una guerra difícil de librar para cualquier mujer de su época, y más aún para una judía de familia ultraortodoxa. Por fin, Kreitman es reconocida como una de las primeras escritoras feministas judías.
Diamantes
Ambientada en Amberes y Londres, la épica novela de Esther Kreitman narra el desmoronamiento del mundo de Guedalyahu Berman, un rico pero poco escrupuloso comerciante judío de diamantes en la época de la Primera Guerra Mundial.
Guedalyahu Berman es un rico comerciante de diamantes, que emigró de Polonia a Amberes, irascible, malhumorado, fuerte con los débiles y débil con los fuertes, y sobre todo muy envidioso. Cuando se entera de que el hijo de un competidor está a punto de casarse con la hija de un caballero rico y de clase alta, mientras su hijo David pasa los días en la cama, leyendo a Spinoza y fumando, casi se desmaya, en un crescendo tragicómico verdaderamente hilarante. Su hija, también holgazana pero astuta, engaña constantemente a su padre para obtener favores y dinero. Y su sufrida esposa, Rójel, es víctima de la arrogancia de su marido.

Cuando estalla la Primera Guerra Mundial, la familia, junto con otros refugiados, ha de trasladarse a Londres, donde se repite la eterna contienda entre exiliados, ricos contra pobres, dentro de la comunidad judía emigrada.

Esther Kreitman vuelve a demostrar en esta novela su excepcional calidad literaria haciendo gala de una ironía más afilada que el diamante y reflejando su propia huida a Inglaterra junto a su marido al estallar la Gran Guerra.

Publicada originalmente en 1944 en yiddish, es la primera vez que se traduce al castellano.

No hay comentarios:

Jim & jhon