NO LOGRABA ENTENDER QUÉ SIGNIFICABA QUE YO FUERA PROPIEDAD DE UNA PERSONA. LAS PALABRAS "MI CABALLO", REFERIDAS A MÍ, UN CABALLO VIVO, ME PARECÍAN TAN EXTRAÑAS COMO LAS PALABRAS "MI TIERRA", "MI AIRE", "MI AGUA".
Lev Tolstói La historia de un caballo
Traducción de Selma Ancira
Jolstomer es un caballo capón decrépito y enfermo al que utilizan como bestia de carga en una granja de purasangres, donde es despreciado por su incierto pedigrí. Reconocido por la yegua más veterana de la cuadra, el animal relata a sus compañeros equinos su sorprendente periplo vital, marcado una y otra vez por la barbarie humana. Narrada desde el punto de vista del propio caballo, esta conmovedora nouvelle de Tolstói nos habla de inquietudes humanas imperecederas como la suerte o la vejez, y nos confronta con algunos de nuestros prejuicios más inveterados e incorregibles: el valor de las apariencias y el rechazo a cualquiera que no se adecúe a los moldes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario