fernandez "20" CD

fernandez "20" CD
CD ya en venta

Lieraturas NOTICIAS en tu idioma

lieraturasnoticias
en su idioma,in your language,dans votre langue,in Ihrer Sprache,på ditt språk,на вашем языке, 在你的语言,no seu idioma EnglishFrenchGermanRussianPortugueseChinese Simplified

martes, 17 de mayo de 2011

255.- La sexagenaria y el joven



El Nadir publica la novela de la decana de las letras rumanas, Nora Iuga



"La sexagenaria y el joven" o la pasión amorosa de una anciana

El Nadir publica por primera vez en España la obra de la poeta rumana Nora Iuga, (Bucarest 1931) “La sexagenaria y el joven”, dentro de su colección de narrativas. Se trata de una novela de velada trama erótica: un joven enigmático y silencioso visita a su admirada poeta, ya sexagenaria. Ella no duda en alternar retazos de su existencia con reflexiones sobre la literatura, la vida, la muerte, el arte y la historia, con la pretensión de seducirlo mediante la palabra, a lo largo de todo un día. Monólogo valiente que no cederá ante la evidencia del mundo que los separa, poniendo de manifiesto la laberíntica construcción de la pasión amorosa, la atribución de dones y méritos a quien nada dice, receptivo adorador de la inteligente dama pero que está lejos de ceder a sus deseos sexuales. Un tema provocador el de esta novela de Nora Iuga, al brindarnos la experiencia tabú de una vieja enamorada. “La sexagenaria y el joven” fue galardonada con el premio al mejor libro por la Unión de Escritores Rumanos en el año 2000 y según los críticos es una de las diez mejores novelas de amor de la literatura rumana. Traducida a seis lenguas, ve por fin esta traducción al español gracias a Rafael Pisot y Cristina Sava.

Nora Iuga es una poeta y prosista fundamental en el panorama cultural rumano, germanista, traductora de la premio Nobel Herta Müller, Gunter Grass o Ernst Jünger, galardonada con varios premios en Rumanía y Alemania, el lirismo de Nora Iuga recorre las páginas de este monólogo donde el joven enigmático, taciturno y casi imperturbable, posee sin embargo una mirada verde –«de golpe le doy la vuelta a las manos, con las palmas hacia arriba, y las dejo así, como si fueran dos cuencos que reciben aquel jugo verde»–.

No hay comentarios:

Jim & jhon