Siempre Paris, novela de Fabiola Santiago, aparecerá este verano, en una traducción de Carlos Verdecia, del original en inglés Reclaiming Paris (Simon & Schuster, 2008), publicada en septiembre pasado. La novela cuenta la historia de Marisol, una joven miamiense, moderna y profesional, que como la autora, nació en Matanzas, Cuba en 1959, y llegó a Estados Unidos en 1969.
El hilo conductor de la novela son los perfumes que Marisol usa en las diferentes etapas de su vida y los amores que la marcan: José Antonio, un prominente médico cubanoamericano, casado y que le lleva varias décadas, Gabriel, un productor de cine habanero que conoce en Barcelona y a quien ayuda a escapar al exilio, y Blas, un pintor que llegó en balsa a Miami y trabaja como camarero en un café de La Playa. Tras las aventuras eróticas de Marisol, emerge la recuperación de su identidad a través de los cuentos de una Habana mítica que una vez fue conocida como ''el París del Caribe'', y que inspira el título de la novela.
Reclaiming Paris lo concibe Fabiola Santiago en parte por su extraordinaria labor periodística, que empezó en 1980, como interna en “The Miami Herald”, cubriendo el llamado “Exodo del Mariel”, por donde llegaron 120,000 cubanos refugiados a Miami, más tarde fue fundadora de “El Nuevo Herald” en 1987, del que llegó a ser subdirectora, recibió un Premio Pulitzer por la cobertura en inglés y español del huracán Andrew que pasó por Miami en 1992. En el 2001 ganó otro Pulitzer por su cobertura del caso del niño Elián González.
Informa literaturas.com