fernandez "20" CD

fernandez "20" CD
CD ya en venta

Lieraturas NOTICIAS en tu idioma

lieraturasnoticias
en su idioma,in your language,dans votre langue,in Ihrer Sprache,på ditt språk,на вашем языке, 在你的语言,no seu idioma EnglishFrenchGermanRussianPortugueseChinese Simplified

jueves, 6 de noviembre de 2008

77.- Miguel Martínez-Lage obtiene el Premio Nacional de Traducción

Miguel Martínez-Lage obtiene el Premio Nacional de Traducción

Turner tiene en su catálogo varias obras traducidas por él

Miguel Martínez-Lage ha ganado el Premio Nacional a la mejor traducción de un libro por Vida de Samuel Johnson. Este premio, concedido por el Ministerio de Cultura, está dotado con 20.000 euros y ha sido fallado por un jurado presidido por el director general del Libro, Rogelio Blanco.

Martínez-Lage (1961) cursó estudios de Filología Hispánica en la Universidad de Navarra y en la Universidad Autónoma de Madrid, es asesor y crítico literario, y ha traducido, entre otros, a George Orwell, Martin Amis, Auden, Beckett, Bellow, Brenan, Coetzee, Conrad, DeLillo, Hemingway, Henry James, Orwell, Poe, Pound, Steiner, Steinbeck, Stevenson, Kevin Bazzana, Evelyn Waugh, Eudora Welty y Virginia Woolf.

Es el autor de la traducción de Vida y obra de Glenn Gould (dentro de la colección Música, de Turner) y de la traducción y el prólogo de El león, el unicornio y otros ensayos, de George Orwell publicados en dos tomos en la colección Noema, de Turner
Próximamente Turner publicará dos obras traducidas por Martínez-Lage: El clan Wagner y La partida inmortal.

Si necesitas más información, puedes ponerte en contacto con:
Disueño Comunicación:
91 702 23 88

Jim & jhon