Lieraturas NOTICIAS en tu idioma
lunes, 18 de mayo de 2009
295.- Miscelánea presenta: El libro de Daniel
El arte a este nivel sólo puede ser causa de regocijo»
Joyce Carol Oates
Traducción de Isabel Ferrer y Carlos Milla, Premio de traducción Esther Benítez 2007 por La gran Marcha.
La carrera de E.L. Doctorow ha estado jalonada de premios y reconocimientos que hacen que se haya convertido en un clásico contemporáneo norteamericano incontestable. Entre ellos, cabe destacar el National book Award, el Premio Nacional de la Crítica en Estados Unidos, el PEN/Faulkner, la Medalla de la Academia Americana de las Artes y las Letras, y la Medalla nacional a las Humanidades. Su obra ha sido traducida a 30 lenguas y es, año tras año, candidato al premio Nobel.
El libro de Daniel, obra publicada originalmente en 1971 en Estados Unidos, nos cuenta la historia de Paul y Rochelle Isaacson a través de la voz de Daniel y su hermana, Susan, estudiantes ambos y muy vinculados a los movimientos por las libertades civiles que sacudieron en país en los 60. Con un estilo brutal y nada sentimental, Doctorow da un repaso a la hipocresía, a la falsedad de los políticos y a la impunidad con que frecuentemente se hacen acusaciones, pero también al victimismo y a la necesidad de venganza de su personaje, Daniel.
«La novela versa sobre un tema muy comprometido: ¿qué sucedería si los niños que han visto cómo el FBI se llevaba a sus padres fueran de hogares de acogida a refugios, los visitaran en el corredor de la muerte, crecieran en un período histórico delirante…? Ésta es una novela contemporánea extraordinaria, una obra sensacional.»
San Francisco Chronicle
Un abrazo,
Patricia Escalona
www.miscelanea.info