Simona Škrabec (traductora) y Darío Ochoa (editor)*, darán
buena cuenta de una obra que el tiempo sin duda se encargará de incluir
dentro de la gran literatura, no solo del Holocausto, sino de la
Historia de Europa.
TRIESTE es una
novela histórica en sentido estricto, de entre los hechos reales emerge
la ficción. A pesar de que gran parte del libro cubre un terreno con el
que muchos lectores sin duda estarán familiarizados, Drndić logra
ofrecer una nueva dimensión a los acontecimientos no solo al situar su
historia en Italia, sino al llamar nuestra atención sobre aspectos
menos conocidos de aquella época, como la descripción de la arrocera de
San Sabba, el único campo de exterminio en suelo italiano, y la
cooperación de la Suiza neutral en el paso de trenes llenos de judíos
italianos y antifascistas desde Italia.
¡El acontecimiento literario del año!
* (la autora no estará presente)
|
|
|
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario