Con motivo del centenario de la muerte
de Henry James (1916-2016), Alba publica una nueva traducción de Las alas de la paloma,
una de sus novelas más emblemáticas, y reedita en la colección
Minus: El americano,
El Eco y
Los papeles de
Aspern. Además de estas novedades, Alba tiene actualmente
en su catálogo: La
copa dorada, La
otra casa, Washington
Square, En
la jaula y la antología titulada Lo más selecto. Cuentos y nouvelles.
|
|
LAS ALAS DE LA
PALOMA
HENRY JAMES
Traducción de Miguel Temprano García
488 págs.
32,00 €
En librerías el 3 de febrero
Kate Croy, una joven londinense, cree que «a los
veinticinco años» es «ya tarde para recapacitar». Huérfana de madre,
con una hermana viuda, pobre y cargada de hijos, y un padre proscrito
y siniestro, queda bajo la tutela de una tía rica, que espera casarla
con un buen partido… aunque sabe que ella está enamorada de Merton
Densher, un periodista apuesto y encantador pero sin la menor
perspectiva de futuro. La hermosa Kate, en esta encrucijada, apenas
cuenta, como dice su enamorado, con su «talento para la vida» y no
dudará en aprovechar cualquier oportunidad. La aparición de una
riquísima «paloma» norteamericana, Milly Theale, que en tres semanas
se convierte en la figura más solicitada de la buena sociedad,
inspirará no solo la curiosidad y la adulación de todo Londres sino
también los planes e intereses más diversos… incluido, quizá, alguno
de Kate. Las alas
de la paloma (1902) −que aquí presentamos en una nueva
traducción de Miguel Temprano García− es una de las grandes novelas
de la etapa final de Henry James.
|
|
|
EL AMERICANO
HENRY JAMES
Traducción de Celia Montolío
512 págs.
14,00 €
En librerías el 20 de enero
Christopher Newman, «el americano», «el hombre nuevo»,
«el gran bárbaro del Oeste», llega a París dispuesto a «ver todas las
cosas importantes y hacer lo que hace la gente inteligente». Tomar
esposa se encuentra también entre sus expectativas, y ninguna mujer
parece adecuarse tanto a ellas como madame de Cintré, una joven viuda
perteneciente a una rancia casta de aristócratas. Newman piensa que,
con su dinero, podrá vencer las reticencias y el orgullo de una
familia poco inclinada a emparentar con –como ellos dicen –«una
persona mercantil». Y en un principio así parece...pero, como un día
le advierte el hermano menor de madame de Cintré, «los árboles viejos
tienen ramas torcidas, las casas viejas tienen grietas curiosas, las
viejas estirpes tiene raros secretos. ¡Recuerde que tenemos
ochocientos años!». El
americano (1876-77) es la primera novela propiamente
«internacional» de Henry James y constituye ya una muestra excelente
y responsable de su personalidad y estilo.
|
|
|
EL ECO
HENRY JAMES
Traducción de Celia Montolío
232 págs.
11,00 €
En librerías el 13 de enero
«Bueno, intento darle a la gente lo que quiere. Es un
trabajo duro.» «Lo que quiere la gente es justo lo que no se cuenta,
y yo voy a contarlo.» Así define George Flack —representante de la
prensa, «la gran institución de nuestro tiempo»— su profesión, y el
papel que está determinado a desempeñar en ella. Frente a Flack, un
elocuente cazador de lo que hoy llamaríamos noticias del corazón, se
alza un cuadro internacional típicamente jamesiano: un rico viudo
norteamericano alojado en un hotel de París con sus dos hijas, una de
ellas prometida a un joven de una familia también norteamericana,
pero ya tan afrancesada que «el sentido de la familia no era entre
ellos una tiranía sino una religión». En El Eco (1888)
Henry James anticipa el tráfico de intimidades que será
característico de nuestra época con una novela sagaz y formalmente
ligera que él mismo definió corno un jeu d'esprit, pero donde el aire de
comedia incuba disyuntivas espinosas y decisiones formidables.
|
|
|
LOS PAPELES DE
ASPERN
HENRY JAMES
Traducción de Catalina Martínez Muñoz
168 págs.
10,00 €
En librerías el 13 de enero
Un joven crítico y editor fascinado con la obra del
difunto poeta Jeffrey Aspern se entera de que Juliana Bordereau, una
de sus musas, vive aún, anciana y aislada, en un palazzo
veneciano. Convencido de que conserva cartas y material inédito del
poeta, se acerca a ella camuflando sus intenciones y consigue que lo
acepte como inquilino. El joven se introduce entonces en un mundo
agónico y fantasmagórico, volcado exclusivamente en el recuerdo, que
la orgullosa anciana habita con la única compañía de una sobrina
suya, una mujer ya madura que no parece haber conocido otra cosa que
la reclusión y el legado de un esplendor desaparecido. Los papeles de Aspern
(1888) es, junto con Otra
vuelta de tuerca, quizá la nouvelle más famosa y emblemática
de Henry James.
|
|
|
|
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario