Páginas

jueves, 2 de junio de 2022

19.- El banquero anarquista

 

 

El banquero anarquista


de Fernando Pessoa
Ilustraciones de David Ouro

Traducción de Rebeca Hernández 

 

¿Es posible ser a la vez un rico  banquero y un anarquista auténtico que lucha por la liberación de la sociedad? Según Pessoa, sí. Es lo que intenta demostrar El banquero anarquista, un sorprendente relato publicado en 1922. 
 

 

 

Pessoa fue un apasionado y original comentarista de la vida política portuguesa y europea, siempre dispuesto a desbaratar las ilusiones del ciudadano en las modernas sociedades democráticas.  Es lo que refleja en El banquero anarquistaun sorprendente relato publicado en 1922. 
 

 

 


El autor nos presenta un diálogo entre un acaudalado banquero, que se autoproclama sincero y auténtico anarquista, y otro joven personaje del que no se dice nada.

A partir de esta contradicción y haciendo uso de la «sátira dialéctica», una forma de retorcer las contradicciones humanas hasta el absurdo, Pessoa hace un apasionado y original análisis de los grandes problemas políticos de su tiempo y, en realidad, de todos los tiempos: la libertad individual, el mito del igualitarismo, las servidumbres de la acción política y la imposibilidad de la emancipación del ciudadano.
 

 

 


Fernando Pessoa es el autor más importante de la literatura portuguesa y uno de los grandes escritores de todos los tiempos. El lector 
que conoce los versos de Pessoa o su obra maestra, el Libro del desasosiego, se pasma ante una pieza narrativa como El banquero anarquista, un relato lleno de profundidad y ricos matices.

 


Esta edición se acompaña de las evocadoras y certeras ilustraciones de David Ouro, quien ha sabido reflejar y potenciar la frescura e ironía de este cuento genial de Pessoa, un maestro del desdoblamiento y de la multiplicación de sensibilidades y puntos de vista.
 

 

 

 

Fernando Pessoa


Fernando Pessoa (Lisboa, 1888-1935) fue un poeta y escritor luso, uno de los más brillantes e importantes de la literatura mundial y, en particular, de la lengua portuguesa. Aunque su vida y su obra están íntimamente ligadas a la ciudad de Lisboa, vivió parte de su juventud en Sudáfrica, donde recibió una educación británica que le permitió ganarse la vida como traductor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario