Páginas

martes, 24 de mayo de 2022

105.- Que por ti llore el Tigris, de Emilienne Malfatto

 

Que por ti llore el Tigris, de Emilienne Malfatto (traducción de Palmira Feixas), distinguida con el Premio Goncourt a la primera novela. La crítica francesa ha destacado la extraordinaria calidad y fuerza de esta obra y ha celebrado el nacimiento de una escritora sobresaliente. 

En la zona rural de Irak, una joven se encuentra ante un destino sellado. Tras una relación amorosa fuera del matrimonio, él muere bajo las bombas y ella se descubre embarazada. Mientras el despiadado mecanismo social se estrecha en torno a ella, los miembros de su familia emergen uno a uno, en una sucesión implacable, bajo la mirada del río Tigris y con el eco de la voz del héroe mesopotámico Gilgamesh. Inspirándose en las complejas realidades de Irak, Malfatto nos introduce, con una escritura sutil y cautivadora, en una sociedad cerrada, gobernada por la autoridad masculina y el código de honor. Obra coral y polifónica, Que por ti llore el Tigris deslumbra con la intensidad de una tragedia griega.

Os recordamos que estamos a vuestra disposición para cualquier consulta.

Gracias una vez más por vuestra atención, un saludo muy cordial,

editorial minúscula

https://www.editorialminuscula.com
http://www.facebook.com/editorial.minuscula
https://www.instagram.com/editorialminuscula/

https://twitter.com/MinusculaEd
Emilienne Malfatto
Que por ti llore el Tigris


Traducción del francés de Palmira Feixas
Paisajes narrados, 72
ISBN: 978-84-125053-5-1
Páginas: 104
Precio con IVA: 14 €

Título original y primera edición: Que sur toi se lamente le Tigre, 2020

Fecha de publicación: 8 de junio de 2022

 
Premio Goncourt a la primera novela 2021.

No hay comentarios:

Publicar un comentario