Páginas

jueves, 13 de enero de 2022

42.- Novedades Acantilado

 

19 DE ENERO
EN LIBRERÍAS
 
«HOY HE ESCRITO UN POEMA Y LO HE BORRADO PARA NO DEJAR TESTIMONIO DEL DOLOR QUE PESA SOBRE CADA UNO DE NOSOTROS».
Juan Antonio Masoliver Ródenas
La plenitud del vacío
 

La plenitud del vacío es la culminación de la obra poética de madurez de Juan Antonio Masoliver Ródenas. A lo largo de estas páginas, el autor retoma temas habituales de su poesía—el erotismo y la fascinación por el cuerpo femenino, o la familiaridad con la muerte entendida a un tiempo como vacío y plenitud—, pero también se entrega a la voluntad de recordar a amigos desaparecidos, de saldar cuentas con el propio pasado y de asirse a la memoria, el último gran refugio del amor en ese postrero umbral que todos cruzaremos en soledad. A veces desgarradores y amargos, otras llenos de la lucidez y la serenidad que ofrece la perspectiva de los años, estos versos son muestra del extraordinario poder de la poesía para reelaborar el recuerdo y dotar de sentido la existencia.





26 DE ENERO
EN LIBRERÍAS
 
«LA MÚSICA FUE UNA CONSTANTE A LO LARGO DE LA VIDA DE TOLSTÓI, DESDE LA INFANCIA Y HASTA EL AÑO DE SU MUERTE, CUANDO LLEGÓ A DECIR QUE SI LA CIVILIZACIÓN EUROPEA SE DERRUMABRA, SÓLO LO LAMENTARÍA POR LA MÚSICA».
Así era Lev Tolstói (III)
Tolstói y la música


Edición y traducción de Selma Ancira
 

La figura de Tolstói, compleja y polifacética, fascinó tanto a sus contemporáneos como fascina hoy a quien se acerca a sus obras. Los testimonios reunidos en este volumen nos descubren al escritor, asceta y pensador moral, pero también al melómano, cuya predilección por la más abstracta de las artes encierra algunas claves de su pensamiento sobre la creación y la vida. Cada uno de los textos reunidos refleja un aspecto de la personalidad desmesurada y fascinante de este hombre capaz de inspirar una sincera admiración en quien lo trató, como las teselas que dibujan, pieza a pieza, el complejo mosaico.

12 DE ENERO
EN LIBRERÍAS
 
«ENTRE LAS PALABRAS, O INCLUSO EN EL INTERIOR DE LAS PALABRAS, SE ABREN HUECOS PROFUNDOS; MIRO POR ESOS HUECOS COMO SI MIRARA A TRAVÉS DE LOS NUDOS DESPRENDIDOS DE LOS TABLONES DE UNA PUERTA CERRADA A CAL Y CANTO, CLAUSURADA HACE SIGLOS».
Yannis Ritsos
Helena

Traducción de Selma Ancira

Ritsos, una de las mejores voces de la lírica europea, creó una serie de monólogos de excepcional sutileza, con los que consigue trasladar a nuestros días el pathos de la tragedia griega. En esta pieza, el poeta da voz a la anciana Helena, que examina su vida dejando que los recuerdos de quienes ya la abandonaron la conmuevan, y al recrear la interioridad del personaje mitológico nos descubre su vigencia: Helena pervive en tantas otras mujeres de hoy. Con esta obra proseguimos la publicación de los soliloquios dramáticos del autor en versión de Selma Ancira.




No hay comentarios:

Publicar un comentario