Lumen publica Donde me encuentro, la nueva novela de Jhumpa Lahiri, escritora ganadora del Premio Pulitzer con su libro de relatos El intérprete del dolor (1999) y que vendió 600.000 ejemplares en Estados Unidos.Posteriormente, Tierra desacostumbrada (2008) fue elegido Mejor Libro del Año 2008 por The New York Times, aclamado por la crítica y notable éxito de venta. Tras una sólida trayectoria en inglés, su idioma original, afronta ahora el reto de escribir una obra íntegramente en una lengua que no es la suya, el italiano, al igual que hicieron Nabokov y Kafka.
La narradora de este libro es una mujer de 45 años que vive un período de la vida en el que todo parece estar quieto, pero al mismo tiempo cambia constantemente. En un constante desequilibrio entre la insatisfacción y la sensación de perder el tiempo, la juventud y los años, la protagonista lidia con el recuerdo del padre —muerto de manera repentina justo antes de que cumpliera quince años— y la presencia de la madre, una mujer que ha pasado toda su una vida deseando algo diferente a lo que tuvo.
«Magnífica... Lahiri maneja sus personajes sin dejar huellas.»
The New York Times Book Review
The New York Times Book Review
Donde me encuentro es la historia de una ciudad que se convierte en la cárcel que cada uno construye para protegerse del mundo hostil, de las amistades con los hombres vistas desde el prisma del control sobre las emociones y de las ganas que una siente, a veces, de dejar llevarse por unas pasiones que sabe que no va a vivir nunca.
«Elijo el italiano, elijo tener una vida aún más polifacética, elijo un triángulo en el que me encuentro a gusto. Siento mi pertenencia hacia unos pocos elementos: mi familia, mis hijos, mi marido, mis amigos, la literatura, el panteón de los escritores que más quiero.
Y pertenezco al italiano. El italiano es un gran amor, forma parte de mi identidad.»
Jhumpa Lahiri, LitHub
Y pertenezco al italiano. El italiano es un gran amor, forma parte de mi identidad.»
Jhumpa Lahiri, LitHub
Jhumpa Lahiri recoge en Donde me encuentro los ecos de una soledad hecha de costumbres domésticas y urbanas, cómodas, y de un ritmo de vida lento propio de quien no tiene a nadie ni nada salvo cierta distancia con los padres, la memoria y la realidad.
«Siempre hay un hueco para la literatura que ambiciona la exquisitez, como la de la norteamericana de origen indio Jhumpa Lahiri, que ha decidido saltar al italiano con Donde me encuentro.»
Carles Geli, El País
Carles Geli, El País
«La delicadeza una gran escritora en esta “morfología privada de una familia”.
Una gran escritora que elige la lengua italiana por la “libertad de sentirse imperfecta”
creando un canon que antes no existía: blando y esencial, enrarecido y encantador.»
Michele Lauro, Panorama.
Una gran escritora que elige la lengua italiana por la “libertad de sentirse imperfecta”
creando un canon que antes no existía: blando y esencial, enrarecido y encantador.»
Michele Lauro, Panorama.
Jhumpa Lahiri, nacida en Reino Unido, de padres bengalíes, pasó su infancia y juventud en Estados Unidos. En 2012 ingresó en la Academia Estadounidense de las Artes y las Letras, y en 2015 recibió la Medalla Nacional de Humanidades, así como una beca Guggenheim. Ha traducido al inglés las novelas de Domenico Starnone Ataduras(Lumen, 2018) y Scherzetto, y en la actualidad reside en Roma. Donde me encuentro es su última novela, y la primera que escribe en italiano.
Jhumpa Lahiri concederá entrevistas en Madrid el 27, 28 Y 29 de marzo
No hay comentarios:
Publicar un comentario