Páginas

lunes, 20 de noviembre de 2017

125.- EL CONDE DE MONTECRISTO De… ALEXANDRE DUMAS




EL CONDE DE MONTECRISTO

De…

ALEXANDRE DUMAS

Nueva traducción de José Ramón Monreal

FC El conde de Montecristo amb faixa - copia.jpg
A la venta el 20/11/17


La publicación de este libro es un gran acontecimiento literario europeo en lengua española. Sólo hay tres ediciones corregidas y puestas al día:


La italiana de Einaudi | La francesa de Robert Laffont | La española de Navona


“Para la presente traducción hemos tomado como referencia el texto fijado por Claude Schopp para la colección Bouquins, del editor Robert Laffont (París, 1993), que supone un antes y un después para la edición de la obra de Dumas. El especialista francés ha corregido gran parte de las numerosas incongruencias e inexactitudes cometidas por Dumas, autor que se distinguía precisamente por su meticulosidad. A pesar de estas intervenciones, la trama de la novela presenta en su conjunto algunas incoherencias cronológicas imputables al ritmo de composición apresurado y apremiante que es característica peculiar del novelista y, más en general, de género folletinesco. Por último, queremos expresar nuestra deuda con las excelentes ediciones anotadas de Gilbert Sigaux (La Pléiade, 1981) y la italiana de Margheritta Botto (Einaudi, 2014)”. José Ramón Monreal, abril 2017.

El conde de Montecristo es uno de los clásicos más populares de todos los tiempos. Desde su publicación, en 1844, no ha dejado de seducir al gran público con la inolvidable historia de su protagonista.

Edmond Dantès es un joven marinero, honrado y cándido, que lleva una existencia tranquila. Quiere casarse con la hermosa Mercedes, pero su vida se verá arruinada cuando su mejor amigo, Ferdinand, deseoso de conquistar a su prometida, le traicione vilmente. Condenado a cumplir una condena que no merece en la siniestra prisión de castillo de If, Edmond vivirá una larga pesadilla de trece años. Obsesionado por su inesperado destino, dejará de lado sus convicciones en torno al bien y el mal, y se dedicará a tramar la venganza perfecta. Historia transida de densidad moral, El conde de Montecristo es, hoy como ayer, una novela amena, iluminadora y fascinante en sus múltiples dimensiones.


“Una de las joyas de la fantasía y la aventura, hoy en una espléndida traducción. IMPRESCINDIBLE leerla, releerla, revivirla.” ROSA REGÀS

El conde de Montecristo es la novela que me hubiera gustado escribir.” GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ

“Dantès sigue vivo. La grandeza de El conde de Montecristo reside en que su venganza, la única posible en aquel y en este mundo de tahúres y sinvergüenzas,
también es la nuestra.” ARTURO PÉREZ-REVERTE

No hay comentarios:

Publicar un comentario