Páginas

jueves, 14 de enero de 2016

69.-REVISTA LITERATURAS 2016 "SOUSÂNDRE. EL INFIERNO DE WALL STREET " Varios Autores




SOUSÂNDRE. EL INFIERNO DE WALL STREET 
Nª Páginas.- 160
Libros de la resistencia, 2015

por Alberto García-Teresa

Recuperar la originalidad y el talento de Joaquim de Sousa Andrade (1833-1902) es el objetivo de esta particular publicación, que dedica la mayor parte del volumen a ensayos y aproximaciones a “El infierno de Wall Street”, el fragmento más destacado de la O Guesa Errante, la obra mayor del poeta brasileño.

El poema propiamente dicho, que se encarga de traducir Reynaldo Jiménez, constituye  el segundo de los cuatro contenidos del libro, y ocupa la cuarta parte del tomo. “Noticia de Sousândre”, de Ángel Crespo y Pilar Gómez Bedate (publicado en 1965), “Peripecias de Transmigrante veritas”, del propio Jiménez, y “El arpa salvaje de Sousândre”, escrito por Claudio Daniel, son las aportaciones críticas y divulgativas que completan el volumen.

“El infierno de Wall Street” resulta uno de los trece cantos en los que se desarrolla O Guesa Errante, un extenso poema escrito entre 1854 y 1884. Narra la peripecia de un personaje, el Guesa, que realiza un largo viaje a través del mundo. La singularidad de O Guesa Errante reside en la extraordinaria y brillantísima capacidad de experimentación que su autor vuelca en la pieza (recordemos que hablamos, además, de un texto de finales del siglo XIX), así como en la mirada y el aliento universal que lo sostiene.

En concreto, en “El infierno de Wall Street” (cuya primera versión data de 1877 pero que fue ampliamente aumentado y corregido hasta su edición definitiva de 1886) resaltan la destrucción de la temporalidad y la superposición de planos textuales. Se agrupa en 168 estrofas con una misma y particular estructura. Todas ellas se abren con una acotación que nos informa de qué personajes hablan, de qué modo y qué hacen. El poeta monta así escenas muy teatrales, con acciones, una perspectiva panorámica y una intención satírica, que se suceden de manera vertiginosa mediante cambios de ritmo, palabras yuxtapuestas y oraciones fragmentadas. En efecto, “El infierno de Wall Street” se trata de un poema polifónico atravesado por la denuncia de la corrupción y de la explotación. Esta queda enunciada mediante la ridiculización de los capitalistas y de los especuladores. Resulta el fruto de la observación del desconcertante ajetreo de Nueva Cork, y de ahí que recoja el dinamismo de su contexto y también la angustia y lo despiadado de la avaricia y de la especulación financiera. En los versos se acumulan los neologismos, la construcción de palabras compuestas, las transformaciones de signos y de letras y las onomatopeyas, así como se deja constancia de una sugestiva imaginería.

Por otro lado, como ilustrativamente indica el título de su aportación, Ángel Crespo y Pilar Gómez Bedate dan noticia de este autor. Apuntan sus vida, el desconocimiento de su obra y constatan la falta de influencia que su producción tuvo sobre las vanguardias brasileñas. Repasan la escasa fortuna crítica que ha tenido el autor y remarcan la condición de Sousândre de adelantado a su tiempo, pues muestra la superación del Romanticismo y prevee las vanguardias. Asimismo, se adentran en el análisis de algunas de las características de la pieza, como la «intención de evitar la musicalidad del verso», a pesar de los constantes juegos fónicos que enriquecen su obra. También, siguiendo a Augusto y Haroldo de Campos, aluden a su «estilo conversador-irónico». Además y sintetizan una fundamental contextualización para poder explicar las numerosas referencias y nombres propios vertidos en el poema.

Sin embargo, Reynaldo Jiménez ofrece un estudio excesivamente barroco y oscurantista, que parece, en un fallido intento por arrojar luz, imitar la intención del estilo de Sousândre para analizarlo.

Finalmente, Claudio Daniel presenta un texto más certero, conciso y analítico para profundizar en “El infierno de Wall Street”. Se detiene especialmente en la disposición del tiempo en la obra y baja al análisis textual para explicar los procedimientos gramaticales y semánticos que el autor emplea.

En definitiva, la editorial Libros de la resistencia, con esta publicación, nos regala una interesantísima obra, a la que no debemos acercarnos sólo con talante arqueológico.

No hay comentarios:

Publicar un comentario