Páginas

domingo, 21 de octubre de 2012

220.- Novedad: "El mago. 13 cuentos japoneses" de Ryunosuke Akutagawa



Queremos informarle de la publicación en Candaya del libro El mago. Trece cuentos japoneses de Ryunosuke Akutagawa (1892-1927), uno de los grandes clásicos de la literatura japonesa contemporánea, cuya obra ha despertado la admiración de escritores japoneses tan exigentes como Natsume Soseki, Junichiro Tanizaki o Harumi Murakami.
Cuando el 24 de julio de 1927, el escritor Ryunosuke Akutagawa (1892-1927) se quedó dormido para siempre abrazado a una Biblia, tras haber ingerido una dosis letal de cianuro de potasio, estaba naciendo una de las leyendas más sólidas y perdurables de la literatura japonesa del siglo XX. Conocido en Occidente sobre todo por Rashômon (la inolvidable película de Akira Kurosawa, basada en dos cuentos suyos) y por los reiterados elogios de Jorge Luis Borges (que lo tradujo y lo incluyó en Los mejores cuentos policiales y Antología de la literatura fantástica), en Japón existe unanimidad en considerar a Akutagawa el mayor cuentista de todos los tiempos, a la altura de los grandes maestros occidentales del género como Maupassant, Chejov o Poe.
El mago. Trece cuentos japoneses sorprende al lector de nuestros días por su sorprendente y atrevido manejo de diversas estrategias narrativas que Akutagawa sabía combinar como un consumado tahúr, pero más allá de sus capacidades técnicas, fueron la extraña sensibilidad de Ryunosuke Akutagawa, su prodigiosa habilidad para generar emociones intensas, y su magistral y a menudo dramático conocimiento de la condición humana, los que le permitieron crear piezas tan sutiles y delicadas como las que el lector descubrirá en este libro


Ryunosuke Akutagawa
El Mago. Trece cuentos japoneses.
Traducción del japonés: Ryukichi Terao
Prólogo y colaboración en la traducción: Ednodio Quintero
Candaya Narrativa
192 págs
PVP 15 €




No hay comentarios:

Publicar un comentario