Queremos informarle de la publicación en Candaya del libro El mago. Trece cuentos japoneses de Ryunosuke Akutagawa (1892-1927), uno de los grandes clásicos de la literatura japonesa contemporánea, cuya obra ha despertado la admiración de escritores japoneses tan exigentes como Natsume Soseki, Junichiro Tanizaki o Harumi Murakami.
Cuando el 24 de
julio de 1927, el escritor Ryunosuke Akutagawa (1892-1927) se quedó dormido para
siempre abrazado a una Biblia, tras haber ingerido una dosis letal de cianuro de
potasio, estaba naciendo una de las leyendas más sólidas y perdurables de la
literatura japonesa del siglo XX. Conocido en Occidente sobre todo por
Rashômon (la inolvidable película de Akira Kurosawa, basada en dos
cuentos suyos) y por los reiterados elogios de Jorge Luis Borges (que lo tradujo
y lo incluyó en Los mejores cuentos
policiales y Antología de la
literatura fantástica), en Japón existe
unanimidad en considerar a Akutagawa el mayor cuentista de todos los tiempos, a
la altura de los grandes maestros occidentales del género como Maupassant,
Chejov o Poe.
El mago.
Trece cuentos japoneses sorprende al lector de nuestros días
por su sorprendente y
atrevido manejo de diversas estrategias narrativas que Akutagawa sabía
combinar como un consumado tahúr, pero más allá de sus capacidades técnicas,
fueron la extraña sensibilidad de Ryunosuke Akutagawa, su prodigiosa habilidad
para generar emociones intensas, y su magistral y a menudo dramático
conocimiento de la condición humana, los que le permitieron crear piezas tan
sutiles y delicadas como las que el lector descubrirá en este
libro
Ryunosuke
Akutagawa
El Mago.
Trece cuentos
japoneses.
Traducción del
japonés: Ryukichi
Terao
Prólogo y
colaboración en la traducción: Ednodio Quintero
Candaya
Narrativa
192
págs
PVP
15 €
No hay comentarios:
Publicar un comentario