Páginas

lunes, 6 de junio de 2011

98.- Todas las facetas de las letras alemanas




La Feria del Libro de Madrid ha analizado, en su segundo domingo, la literatura alemana bajo todos sus ángulos, una literatura viva y renovada. La presentación de la antología Poetry Slam ha permitido hablar más detenidamente de este fenómeno que está triunfando en España tras haber arrasado en Alemania con la recopilación de los mejores poemas de 11 jóvenes escritores residentes en Madrid. El encuentro por la tarde entre Boris Izaguirre y el escritor Christian Schünemann ha permitido descubrir la faceta más sorprendente de la novela policíaca alemana con un peluquero detective entre tintes y crímenes pasionales.



Madrid, 5 de junio de 2011





Arrancaba la mañana en el Pabellón Fundación Círculo de Lectores, donde el escritor David Safier, el dibujante Ulf K, ambos alemanes, y el escritor español residente en Alemania Fernando Aramburu han conversado, moderados por la filóloga Cecilia Dreymüller, en la mesa redonda “Alemania sin tópicos” organizada por el diario El País. Todos han coincidido en destacar el cambio que ha experimentado Alemania desde las décadas de los sesenta y setenta hasta hoy. Para Cecilia, “la inmigración, la mezcla de personas de distintas nacionalidades, ha tenido mucho que ver en ese cambio”. Safier ha destacado que tener además un canciller mujer y un ministro de Asuntos Exteriores homosexual en Alemania es una gran muestra del cambio que se ha producido en el país. “Sin embargo –ha añadido Safier- la economía y la historia hacen que existan muchas diferencias entre algunas zonas y ciudades de la antigua República Democrática de Alemania”. La conversación les ha llevado a analizar el humor que se hace en ambos países, en Alemania y España, y en esto, Aramburu ha sido crítico con el humor que se hace en nuestro país: “El humor español es bastante truculento, a diferencia del alemán, que es más verbal, más complejo”. Para Aramburu, el humor en España está menospreciado, y en él se tiende demasiado “a la sangre, al cuchillo”. “En fin, que creo que España es un país cabreadillo”, ha terminado diciendo. Respecto a si es fácil o no traducir el humor, el dibujante Ulf K ha concluido la charla diciendo que hay cosas que se pierden mucho en las traducciones. “Es difícil para nosotros identificarnos con el humor español o con el americano, y a la inversa ocurre lo mismo. Por ejemplo, Mortadelo y Filemón se tradujo en alemán y se entendía, pero yo creo que no demasiado bien”.

Al mismo tiempo, en el Pabellón Carmen Martín Gaite se han entregado los premios del concurso Imagina el 2109, convocado por la editorial Seix Barral, la revista Qué leer y Club Cultura, coincidiendo con el lanzamiento de la última novela de Rosa Montero, Lágrimas en la lluvia, ambientada en el año 2109. En el acto han participado la propia Rosa Montero, que formaba parte del jurado, Elena Ramírez, editora de Seix Barral, Begoña Piña, de la revista Qué leer, y Víctor Moreno, de Club Cultura. Los premios han recaído en Juan José Mora Sánchez, ganador en la categoría de micro relato, Lucía López, que ha ganado el premio a la mejor fotografía, y Noke Yuitza, que ha recibido el premio al mejor video por The Grid. Tras la entrega, la escritora Rosa Montero ha mantenido un animado diálogo con los lectores.





Un poco más tarde, también en el Pabellón Fundación Círculo de lectores, ha tenido lugar la presentación de la antología Poetry Slam, publicada por Pigmalión ediciones. En su introducción, Rebeca Castellano, responsable de programación del Goethe Institut, institución iniciadora de este movimiento en España, ha recordado la historia del Poetry Slam, nacido en los años 80 en Chicago de la mano de Mark Smith. Este formato llegó a España en 2009 y se estableció como cita mensual en el café Libertad 8. Ha llegado a congregar en muy poco tiempo a una nueva generación de poetas que cada último miércoles de mes se suben al escenario del bar madrileño y presentan en tres minutos sus creaciones. “El objetivo es conseguir enganchar al público”, ha subrayado Castellano, “ya que o bien con puntuación o con aplausos, el público decide quién es el ganador de cada sesión”. La antología es el fruto de esta efervescencia que ha desembocado en la creación de una asociación permanente Poetry Slam Madrid que trabaja por la expansión del formato en todo el país. Esta nueva forma de presentar y pensar la poesía se ha convertido en todo un fenómeno en muchos países europeos como Alemania, Francia, Reino Unido, Hungría y Polonia. Para el editor, Basilio Rodríguez, “el entorno lúdico y divertido se ve perfectamente reflejado en este libro”. El coordinador del libro, Werner Herzog ha explicado que “el objetivo del Poetry Slam es salir de la poesía solemne, dar un portazo a la poesía acartonada”. Los once poetas presentes en esta antología han participado también en este encuentro y actuarán en la clausura de las actividades culturales de la Feria del libro el próximo 12 de junio a las 20:00 en el Pabellón Fundación Círculo de Lectores.

Esta tarde Elena Aub, Andrés Trapiello, Pedro Tejada y Miguel Ángel Arcas han presentado Mucha Muerte, de Max Aub, publicado por Cuadernos del Vigía. Este libro reúne por primera vez toda la obra breve que Max Aub fue escribiendo a lo largo de su vida en torno a la muerte: los Crímenes ejemplares (incluidos los crímenes que Aub llamó infanticidios), todos los suicidios y todos los epitafios. Estos hallazgos son fruto de la paciente y minuciosa labor de investigación del profesor Pedro Tejada Tello en los archivos de la Fundación Max Aub de Segorb.



El periodista Guillermo Fesser ha hablado por su parte de su incursión en la literatura infantil con las historias del detective Anizeto Calzeta acompañado por Monigote y Anabel Lobo. Fesser ha presentado este último libro que va más allá del tradicional del relato ilustrado. Gracias al uso de un smartphone conectado a Internet, los jóvenes lectores pueden desvelar los enigmas que se esconden en las páginas de esta obra y descubrir vídeos relativos a la intriga.



La jornada, que ha estado repleta de firmas de autores en las casetas de los expositores, ha terminado con la charla que han protagonizado, eso sí, interrumpida por la tormenta y la intensa lluvia, en el Pabellón Fundación Círculo de Lectores Boris Izaguirre y Christian Schünemann sobre el peluquero-detective, protagonista de la obra del escritor alemán. Con mucho humor, los contertulianos han analizado el papel de este peluquero que tiene que compaginar tintes y cortes con sus investigaciones policíacas sin descuidar su clientela. Schünemann ha extrañado que nadie haya pensado en un peluquero como detective, ya que “a un peluquero se le dice todo, hasta se le puede confesar un crimen. Y también un peluquero ve la gente desde otro punto de vista, puede introducirse en la intimidad de la gente más fácilmente que la policía”. En mitad de la tormenta, Schünemann ha comentado su asombro por los peinados impecables de las señoras españolas que se han acercado a la caseta donde firmaba el autor esta tarde. “Es algo realmente poco habitual en Alemania”, ha subrayado el escritor alemán. Los dos escritores han reconocido entre risas que tanto en España como en Alemania los tintes masculinos para esconder las canas eran nefastos por el color rojizo que aparecía a la larga.

NOTA: Si necesitáis material gráfico, podéis solicitarlo en prensa2@ferialibromadrid.com y podéis consultar las firmas de autores en la web: www.ferialibromadrid.com

Twitter: http://twitter.com/FLMadrid
Facebook: http://www.facebook.com/FeriadelLibroMadrid
Para más información:
Prensa
Feria del Libro de Madrid

No hay comentarios:

Publicar un comentario