Páginas

jueves, 24 de febrero de 2011

163.- El silencio de las palabras de Jean Kwok

NOTICIAS PATROCINADAS por Literaturas Com Libros ¿QUIERES PATROCINAR ESTAS NOTICIAS? clasecreativa@gmail.com




Esta novela relata las experiencias de una joven inmigrante china en el Brooklyn de los años setenta, que crece rodeada de una lengua y un mundo que sólo puede entender a medias.
. Novela de superación en la que se desmenuza el choque entre dos culturas.
. Jean Kwok se ha basado en sus vivencias para escribir la novela.
. La autora describe a la perfección los talleres de confección de Chinatown.

Argumento
Tras la muerte de su padre, Kim Chank deja Honk Kong con once años para trasladarse junto a su madre a Nueva York. Ahí tendrá que integrarse en una lengua y cultura nuevas, donde sus expectativas chocan frontalmente con la realidad. Al iniciar la escuela en esta ciudad tan apasionante como hostil, le cuesta mucho seguir las clases porque apenas conoce el idioma.
Acostumbrada a ser una brillante estudiante, empieza a faltar al colegio. Por si fuera poco, el piso donde les ha tocado vivir es un lugar insalubre lleno de cucarachas y sin calefacción, y por las tardes tiene que trabajar en el mismo taller de confección que su madre, donde sus tíos las explotan sin miramientos. En la fábrica conoce a Matt, un chico que no tardará en convertirse en un fiel amigo y por quien sentirá un creciente amor, que tendrá que ocultar. En medio de dos mundos que no se tocan, Kim aprenderá a saltar de un lado al otro del abismo para poder sobrevivir y evitar así el duro destino que les ha tocado vivir a ella y a su madre.

La autora
Al igual que la protagonista de su novela, Jean Kwok llegó a Nueva York siendo una niña, sin saber una sola palabra de inglés. Como la familia había gastado todo su dinero en el viaje, se tuvieron que poner a trabajar en los sórdidos talleres de confección de Chinatown, que están magistralmente descritos en esta novela. Sin embargo, gracias a sus excelentes resultados escolares, Jean Kwok pudo ingresar en la universidad de Harvard. Durante años, siguió compaginando sus estudios con diversos trabajos, desde lavaplatos a profesora de inglés para inmigrantes asiáticos. La autora se trasladó a Holanda donde empezó a trabajar como traductora en la universidad de Leiden. En la actualidad, se dedica en exclusiva a la creación literaria.

Si necesitas más información puedes ponerte en contacto con:
Laura Russo / Marina Díaz
EDICIONES MAEVA
91 355 95 69 / 91 702 23 88
prensa@maeva.es / mdiaz@dcomunicacion.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario