2008: AÑO MERCÈ RODOREDA
El 10 de octubre de 1908 nació Mercè Rodoreda
Os recordamos, especialmente a los que todavía no os hayáis hecho eco de la noticia,
que el próximo día 10 de octubre se conmemora el centenario del nacimiento de Mercè
Rodoreda. Para celebrarlo, Edhasa ha publicado una edición especial en un solo
volumen de La plaza del Diamante y La calle de las Camelias y otro con sus Cuentos
"[La plaza del Diamante es] a mi juicio, la más bella que se ha publicado en España
después de la guerra civil."
Gabriel García Márquez, 1983.
Desde hace más de cuarenta años, Edhasa es la principal editorial de las obras de
Mercè Rodoreda en su traducción al castellano. La plaza del Diamante y La calle de
las Camelias, sin duda dos de sus novelas más reconocidas, las más emblemáticas
sobre Barcelona y el barrio de Gracia se presentan ahora en un mismo volumen.
Además, Edhasa también ha publicado sus Cuentos en otro volumen. Entre sus
traductores al castellano hay nombres tan prestigiosos como Clara Janés, Ana María
Moix y José Batlló.
Traducida a una treintena de idiomas, Mercè Rodoreda es sin duda una de las autoras
catalanas más universales y todo un clásico en la historia de la literatura europea
del siglo XX.
La plaza del Diamante y La calle de las Camelias
Este volumen reúne dos de las obras mayores de Mercè Rodoreda escritas durante su
exilio en Ginebra.
De la novela La plaza del Diamante escribió Gabriel García Márquez en 1983: "a mi
juicio, la más bella que se ha publicado en España después de la guerra civil",
opinión compartida por la ingente cantidad de lectores que la han convertido en uno
de los clásicos más vitales de la literatura europea del siglo xx, y que ha sido
llevada tanto a la gran pantalla (Francesc Betriu, 1981) como a la escena (Toni
Casares, 2007).
La calle de las Camelias es una de sus obras más premiadas (de la Crítica, Sant
Jordi, Ramon Llull) y a menudo se ha valorado como una profundización en las
técnicas realistas desplegadas en La plaza del Diamante.
Ambas novelas presentan uno de los personajes-narradores más emblemáticos de
Rodoreda, la mujer aparentemente vulnerable, pero de gran fuerza interior, que se
enfrenta en soledad a una sociedad patriarcal que tiende a relegarla a funciones
subsidiarias. En ambos casos (Colometa y Cecilia) se trata de personajes de un rico
mundo interior y un trasfondo psicológico que Rodoreda construye con inimitable
maestría.
Edhasa Literaria
Traducción de Enrique Sordo y José Batlló
Novedad
ISBN: 978-84-350-0940-9
512 págs. 780 grs. 14,5 x 23,3 cm.
Encuadernación tapa dura con sobrecubierta.
C/IVA 24,50 EUROS S/IVA 23,56 EUROS
EDHASA - Barcelona 2008