Cabaret Voltaire traduce al castellano
¡LA LIBERTAD O EL AMOR!
de ROBERT DESNOS
edición con introducción y notas
192 páginas
PVP (IVA incluido) 15,95 euros
EDITORIAL CABARET VOLTAIRE
Obra mágica, obra plena que fusiona con sabiduría todas las artes, desde la prosa a la poesía, de la fotografía a la pintura, del erotismo a la publicidad, o de la música al cine, se yergue como un potente faro en el mar poético, iluminando radiante a sirenas, bebedores de esperma, reyes ajusticiados o violentas institutrices, deslumbrando con su clarividencia a un lector extasiado. Auténtica joya de ecos homéricos, este gran poema en prosa o este relato lírico, encierra un imaginario inaudito lleno de un sinfín de palabras brillantes con infinidad de destellos.
«Cuando llegué a la calle, las hojas de los árboles caían. La escalera que había tras de mí era tan sólo un firmamento sembrado de estrellas entre las que distinguía yo con nitidez la huella de los pasos de una mujer cuyos tacones Louis XV habían martilleado durante mucho tiempo el macadán de las avenidas por donde corrían los lagartos del desierto, endebles animales que yo había domesticado y posteriormente recogido en mi hogar, donde hicieron causa común con mi sueño.»
Robert Desnos nace en París el 4 de julio de 1900. Después de unos estudios mediocres los pequeños empleos se suceden mientras estrecha sus primeros lazos amistosos con jóvenes apasionados por el arte, la literatura y las ideas anarquistas.
En 1919 conoce a Benjamin Péret quien le introduce en el grupo dadaísta y le presenta a André Breton. En 1922 entra a formar parte del grupo surrealista Littérature. Fruto de sus pruebas con la escritura automática, de sus hipnosis y de sus enyasos con la ingestión de alcohol y drogas es ¡La libertad o el amor! (1927). En 1929 rompe con Breton y su escuela de surrealistas, uniéndose a la revista Documents de Bataille. En 1934 se adhiere a los movimientos intectuales antifascistas.
Miembro activo de la Resistencia, será encarcelado por la Gestapo en 1944 y deportado al campo de concentración de Flöha en Sajonia. Morirá de tifus en el campo de Terezín, en Checoslovaquia, al día siguiente de la liberación por las tropas
americanas, el 8 de junio de 1945.
Desnos puede recurrir al sueño, al inconsciente, al automatismo, o al contrario a las reglas retóricas de la poesía clásica: pero siempre se parece sólo a sí mismo.
Traducción, introducción y notas:
Lydia Vázquez Jiménez. Catedrática de Filología Francesa en la Universidad del País Vasco.
Juan Manuel Ibeas Altamira es traductor y profesor de Literatura Francesa del siglo XX y de Traducción e Interpretación en la Universidad del País Vasco.
Más información:
Cabaret Voltaire
info@cabaretvoltaire.es