fernandez "20" CD

fernandez "20" CD
CD ya en venta

Lieraturas NOTICIAS en tu idioma

lieraturasnoticias
en su idioma,in your language,dans votre langue,in Ihrer Sprache,på ditt språk,на вашем языке, 在你的语言,no seu idioma EnglishFrenchGermanRussianPortugueseChinese Simplified

sábado, 11 de marzo de 2017

47.- Armand, de Emmanuel Bove «el santo patrón de los escritores»





El día 20 de marzo llega a las librerías la segunda novela que traducimos de Emmanuel Bove: Armand. Un libro que trata de las relaciones amorosas, la amistad y los desencuentros, todo ello narrado desde la singular perspectiva del «santo patrón de los escritores», como lo definió el también escritor Peter Handke.
 

Foto Emmanuel Bove
 
Tras el fulgurante éxito de Mis amigos, su segunda novela, Armand, publicada tres años después, supuso la consagración de Emmanuel Bove en la Francia del periodo de Entreguerras. En esta obra su protagonista, Armand, vive con su amante Jeanne, una mujer mayor que él y en buena posición económica. Sin embargo, tras reencontrarse con su viejo amigo Lucien, después de una larga separación, se enamora de su hermana Marguerite. De repente Armand siente una extraña atracción por los viejos tiempos de su amistad con Lucien, cuando ambos vivían en la pobreza y él se hallaba muy lejos de la vida burguesa que ahora comparte con su amante. La prueba evidente de esa atracción es la aparición de Marguerite.

Los personajes de Bove tienen la particularidad de sentirse superados por  circunstancias  que no saben revertir en beneficio propio. En su intento por evadirse de los conflictos internos en los que se ven envueltos, intentan aferrarse al mundo que los rodea, pero, al igual que el viandante que observa los maniquíes de un escaparate, sólo recibe la indiferencia de éstos y el reflejo de su propio rostro en el  cristal, las más de las veces con el gesto desencajado.

Escritor admirado por Rilke, Gide, Beckett o Colette, entre otros, se lo ha comparado con Proust y Dostoyevski por el análisis minucioso al que somete a sus personajes y las situaciones en las que se desenvuelven.  Peter Handke, traductor de sus novelas al alemán, lo ha calificado de «escritor puro».
 
BoveArmand
 

No hay comentarios:

Jim & jhon