fernandez "20" CD

fernandez "20" CD
CD ya en venta

Lieraturas NOTICIAS en tu idioma

lieraturasnoticias
en su idioma,in your language,dans votre langue,in Ihrer Sprache,på ditt språk,на вашем языке, 在你的语言,no seu idioma EnglishFrenchGermanRussianPortugueseChinese Simplified

martes, 8 de noviembre de 2016

83.- No me gustaría palmarla




No me gustaría palmarla

 
ILUSTRACIONES: FRANÇOIS AVRIL, SERGE BLOCH, PHILIPPE BROCHARD, SERGE CLERC, DOMINIQUE CORBASSON, GÉRARD DUBOIS, DUPUY-BERBERIAN, JOCHEN GERNER, JEAN-CLAUDE GÖTTING, JACEK JARNUSZKIEWICZ, LIONEL KOECHLIN, LOUSTAL, MARTIN MATJE, JEAN-FRANÇOIS MARTIN, CHRISTOPHE MERLIN, EMMANUEL PIERRE, ALAIN PILON, FRÉDÉRIC RÉBÉNA, ALAIN RENO Y RÉMI SAILLARD.
TRADUCCIONES: JAVIER KRAHE, ANDY CHANGO, OSWALDO MUÑOZ, BEGOÑA DÍEZ ZEARSOLO, LUIS ALBERTO DE CUENCA, ANTONIO LUCAS, LUIS ANTONIO DE VILLENA, JUAN GRACIA ARMENDÁRIZ, ANA MARTÍN PUIGPELAT, FERNANDO SAVATER, DÉBORAH VUKUŠIC, RAFAEL GUMUCIO, FRANCISCO JAVIER IRAZOKI, MANUEL DE LA FUENTE, CATHERINE FRANÇOIS, SOFÍA RHEI, JENARO TALENS, AMELIA GAMONEDA, CARLOS PARDO, ELENA MUÑOZ PIMPINELA, ANDRÉS NAVARRO, EDUARDO MOGA, JORGE ALEMÁN, ANDRÉS RUBIO, DAMIÁN TABAROVSKY, SANTIAGO AUSERÓN.
55 ANIVERSARIO DE LA
PUBLICACIÓN ORIGINAL DE
"JE VOUDRAIS PAS CREVER"
En 2003, el ilustrador de Montréal Thierry Martin  ideó el proyecto de una versión ilustrada de estos poemas de Vian. Thierry estaba ya enfermo y no pudo concluirlo, pero aún a sabiendas de que por teoría no podría terminarlo, se negaba a abdicar ante este ultimátum cruel. Sus croquis sombríos dan fe del tormento que le habitaba. A su muerte, 23 ilustradores de ambos lados del océano, algunos conocidos en todo el planeta, le tendieron su pluma y retomaron el proyecto.
En nuestra edición, varias generaciones de poetas, músicos, escritores, traductores, se han sumado a este "Vianteam" que planea con irreverente elegancia por encima de los poemas del genio francés. Porque Vian inventa palabras, sí, para reírse de la muerte, con ironía y un especial sentido del humor, porque ese lenguaje que le es propio también es absolutamente universal, accesible, como lo demuestran en este libro todos y cada uno de sus adaptadores y traductores.
Boris Vian
Fue escritor, ingeniero, periodista, actor, traductor, músico de jazz y compositor. Su obra fue siempre controvertida. Escribió en periódicos como Les Temps Modernes donde, invitado por su amigo Sartre, publicó relatos de influencia surrealista (con seudónimos como Bison Ravi o Hugo Hachebuison), crónicas y críticas de aspectos sociales y abordó la crítica de jazz, en el períodico Combat, dirigido por Albert Camus. Publicó varias obras firmadas con su propio nombre y cuatro novelas bajo el seudónimo de Vernon Sullivan.
editorial@demipage.com
Copyright © Demipage, 2015
Puedes darte de baja pinchando aquí

No hay comentarios:

Jim & jhon