fernandez "20" CD

fernandez "20" CD
CD ya en venta

Lieraturas NOTICIAS en tu idioma

lieraturasnoticias
en su idioma,in your language,dans votre langue,in Ihrer Sprache,på ditt språk,на вашем языке, 在你的语言,no seu idioma EnglishFrenchGermanRussianPortugueseChinese Simplified

miércoles, 23 de noviembre de 2016

154.- "Diccionario jázaro" de Milorad Pavić





En 1988, empezó a sonar con progresivo estrépito, en Frankfurt, la noticia de que “el libro de la Feria” era un misterioso artefacto, Diccionario jázaro (compuesto por un ejemplar masculino y otro femenino), de Milorad Pavić, un escritor serbio, traductor de Pushkin y Lord Byron, que empezaba a sonar para el Nobel. Aunque sólo se podían leer en Frankfurt intrigantes y persuasivos fragmentos en inglés, se desencadenó un gran interés. Anagrama se hizo con los derechos en lengua española, lo publicamos en 1989 y el autor visitó Barcelona para la presentación del libro.

Diccionario jázaro fue muy aplaudido por escritores tan distintos como Claudio Magris o Robert Coover, mientras que críticos entusiastas escribieron que superaba a El nombre de la rosa o que Pavić era la Sherezade del siglo XX. Como síntesis, el escritor y crítico italiano Nico Orengo afirmó: “Les hubiese gustado a Borges, a Calvino y a Perec. Les gustará a Eco, a Citati y a Manganelli”. En España y América Latina, Diccionario jázaro tuvo también excelentes reseñas y una notable acogida entre los lectores.

Ahora publicamos su cuarta edición, después de la anterior en el año 2000, confiando en que deleite a los nuevos lectores o a aquellos que en su día no lo disfrutaron.

No hay comentarios:

Jim & jhon