Literaturas Noticias

Envíanos tus: noticias@literaturas.com

BUSCA en LiteraturasNoticas.com

Lieraturas NOTICIAS en tu idioma

lieraturasnoticias.com
en su idioma,in your language,dans votre langue,in Ihrer Sprache,på ditt språk,на вашем языке, 在你的语言,no seu idioma EnglishFrenchGermanRussianPortugueseChinese Simplified

"Basura para Dos". Novela

"Basura para Dos". Novela
PUBLICIDAD

lunes, 4 de julio de 2016

10.- Ediciones Cátedra publica una edición bilingüe de Trescientos poemas de la dinastía Tang, a cargo del hispanista Guojian Chen






Ediciones Cátedra publica una edición bilingüe de Trescientos poemas de la dinastía Tang, a cargo del hispanista Guojian Chen

Este poemario es el más difundido, citado y recitado de todas las recopilaciones de la poesía china
 


Suele decirse que China es un país de poesía y esta no es una afirmación grandilocuente o gratuita. La poesía china, la máxima expresión de la milenaria cultura del país, es la más antigua del mundo.

Una buena cantidad de versos célebres, usados ampliamente durante siglos, se han convertido en locuciones que forman parte integrante del idioma para todo el pueblo. Hoy día subsiste aún la tradicional y milenaria veneración por la poesía: ningún líder nacional o personalidad eminente deja de recurrir a versos clásicos para aumentar la fuerza persuasiva de sus discursos, para embellecerlos, para ganarse la simpatía de su pueblo o, simplemente, para ostentar su erudición o su respeto por la cultura y la tradición. Otra prueba de la importancia del poemario es que  todos los chinos, incluidos los analfabetos, conocen el libro y saben el dicho: “Aprendiendo bien Trescientos poemas de Tang, sabrá escribir poesía el que no lo sabía”

La poesía de la dinastía Tang ha sido señalada como la edad de oro de la poesía china y representa su apogeo y máximo esplendor. Trescientos poemas de la dinastía Tang es, según el consenso de los críticos y los estudiosos chinos, la más difundida, popularizada, comentada, citada y recitada de todas las recopilaciones de poesía china. Desde su aparición ha servido durante dos siglos y medio como fuente de textos de enseñanza para alumnos escolares y estudiantes universitarios. Ha sido objeto de innumerables estudios e investigaciones, constituyendo todo un fenómeno literario permanente en China, de hecho, se venden más de mil ediciones diferentes en todo el país.

Esta edición bilingüe pone al alcance del lector español las obras de poetas como Li Bai, Du Fu, Wang Wei o Bai Juyi, cuyos nombres resuenan en todos los rincones del mundo.




Trescientos poemas








Colección: Letras Universales
Páginas: 576
Precio: 18,40 €
ISBN: 978-84-376-3566-8







Accede a:
- Algunos de los poemas junto a su caligrafía china


 


No hay comentarios:

Jim & jhon